Variations on Beethoven's Ode to Joy

Ode to Joy (An die Freude)

The "Ode to Joy" (German: "An die Freude") is an ode written by German poet Friedrich Schiller. The ode was written in the summer of 1785 and published a year later in a German magazin called Thalia.

Beethoven's Ode to Joyis truly world famous. It is among many things the official hymn of the European Union. It is perfromed in numerous styles, from calssical to metal.

Ode to Joy

Joy, beautiful spark of Divinity [or: of gods],
Daughter of Elysium, We enter, drunk with fire, Heavenly One, thy sanctuary! Thy magic binds again What custom strictly divided; All people become brothers, Where thy gentle wing abides. Who has succeeded in the great attempt, To be a friend's friend, Whoever has won a lovely woman, Add his to the jubilation! Indeed, who even just has one soul To call his own in this world! And who never managed it should slink Weeping from this union! All creatures drink of joy At nature's breasts. All the Just, all the Evil Follow her trail of roses. Kisses she gave us and grapevines, A friend, proven in death. Salaciousness was given to the worm And the cherub stands before God. Gladly, as His suns fly through the heavens' grand plan Go on, brothers, your way, Joyful, like a hero to victory. Be embraced, Millions! This kiss to all the world! Brothers, above the starry canopy There must dwell a loving Father. Are you collapsing, millions? Do you sense the creator, world? Seek him above the starry canopy! Above stars must He dwell.

Ode an die Freude

Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder Wo dein sanfter Flügel weilt. Wem der große Wurf gelungen Eines Freundes Freund zu sein; Wer ein holdes Weib errungen Mische seinen Jubel ein! Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund! Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur. Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben und der Cherub steht vor Gott. Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan Laufet, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum siegen. Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Brüder, über'm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wohnen. Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such' ihn über'm Sternenzelt! Über Sternen muß er wohnen.
odetoenjoy.com © 2020
About us

It is important to enjoy life.